Restoranda: 13 Kolay Arapça İfade

Okuma Süresi: 6 dakikalar
Restoranda Arapça İfade

Günlük Hayat İçin Arapça serimizde, günlük durumlarda ihtiyaç duyulan temel dili ele alıyoruz. Bugün restoranda kullanılan Arapça ifadelere odaklanıyoruz.

Arapça konuşulan bir ülkede dışarıda yemek yemek, baharatların aroması ve lezzetli yemeklerin tadıyla dolu keyifli bir deneyim olabilir.

Ancak bu yolculuğu tam anlamıyla takdir edebilmek ve tadını çıkarabilmek için, restoran deneyiminizi unutulmaz ve özel kılacak bazı temel Arapça ifadeleri öğrenmeniz önemlidir.

Bu blog yazısında, garsonlarla etkili şekilde iletişim kurmanıza ve yemeğinizin her lokmasının tadını çıkarmanıza yardımcı olacak 13 temel Arapça ifadeyi sizinle paylaşacağız.

Restoranda Kullanılabilecek Arapça İfadeler

Arapça konuşulan bir ülkeye seyahat etmek heyecan verici ve zenginleştirici bir deneyim olabilir. Ancak yabancı bir dilde havaalanlarında yolunuzu bulmak zaman zaman göz korkutucu olabilir. Yolculuğunuzu daha sorunsuz ve keyifli hale getirmek için birkaç temel kelime ve ifadeyi Arapça öğrenmek çok önemlidir.

Bu blog yazısında, sizi check-in ve güvenlikten uçağa biniş ve bagaj alımına kadar havaalanı sürecinde kendinize güvenle yönlendirecek 15 temel Arapça kelime ile 8 soru ve ifadeyi tanıtacağız.

Gerekli kelime bilgisinin yanı sıra, faydalı sorular ve taleplere de değinecek; öğrendiğiniz yeni kelimeleri ve becerileri pratik edebileceğiniz gerçek hayattan senaryolar sunacağız.

Lütfen, bir rezervasyonum var.

Leda haczun, min fadlika.

لَدَى حَجْزٌ، مِنْ فَضْلِكَ

Öncelikle, bir restorana vardığınızda ve önceden yapılmış bir rezervasyonu kontrol etmek istediğinizde şu ifadeyi kullanabilirsiniz: “لديّ حجز، من فضلك” (Lütfen, bir rezervasyonum var).

Lütfen, üç kişilik bir masa istiyorum.

Urîdu tâwiletan liselâseti eşhâsın, min fadlika.

أُرِيدُ طَاوِلَةً لِثَلَاثَةِ أَشْخَاصٍ، مِنْ فَضْلِكَ

Masa istemek istediğinizde ise şu cümleyi söyleyebilirsiniz: “أريد طاولة لثلاثة أشخاص” (Üç kişilik bir masa istiyorum). Grup büyüklüğünüze göre “üç” anlamına gelen “ثلاثة” kelimesini istediğiniz sayıyla değiştirebilirsiniz.

Lütfen, menüyü görebilir miyim?

Hel yumkinunî ru’yetü kâimetit-ta‘âmi min fadlika?

هَلْ يُمْكِنُنِي رُؤْيَةُ قَائِمَةِ اَلطَّعَامِ مِنْ فَضْلِكَ؟

Sırada kibar bir istek cümlesi var: “هل يمكنني رؤية قائمة الطعام من فضلك؟” (Menüyü görebilir miyim, lütfen?). Bu nazik ifade, restoranın menüsüne ulaşmanıza ve sunulan seçenekleri keşfetmenize yardımcı olacaktır.

Bugün özel yemekleriniz var mı?

Hel ledeykum atbâkun hâssatun el-yevme?

هَلْ لَدَيْكُمْ أَطْبَاقٌ خَاصَّةٌ اَلْيَوْم؟

Restoranın günlük spesiyalleri ya da özel yemekleri hakkında bilgi almak için şu soruyu kullanabilirsiniz: “هل لديكم أطباق خاصة اليوم؟” (Bugün özel yemekleriniz var mı?).

Ben vejetaryenim.

Ene nebâtiyyun.

أَنَا نَبَاتِيٌّ

Eğer garsona beslenme tercihinizi belirtmek isterseniz, “أنا نباتي” (Ben vejetaryenim/veganım) ifadesini kullanabilirsiniz.

Bir mısır salatası sipariş etmek istiyorum.

Eveddü talebe salatet-i zureh.

أَوَدُّ طَلَبَ سَلَطَةِ ذُرَة

Herhangi bir yemeği sipariş etmek için “أود طلب سلطة ذرة” (Bir mısır salatası siparişi vermek istiyorum) yapısını kullanabilir, “سلطة ذرة” (mısır salatası) kısmını istediğiniz yemeğin adıyla değiştirebilirsiniz.

Lütfen, bir bardak su alabilir miyim?

Hel yumkinunî el-husûlu alâ ke’si mâin min fadlika?

هَلْ يُمْكِنُنِي اَلْحُصُولُ عَلَى كَأْسِ مَاءٍ مِنْ فَضْلِكَ؟

Susuz kalmamak için, nazikçe su istemek adına şu ifadeyi kullanabilirsiniz: “هل يمكنني الحصول على كأس ماء من فضلك؟” (Bir bardak su alabilir miyim, lütfen?).

Affedersiniz, biraz daha ekmek alabilir miyim?

Uzran, hel yumkinunî el-husûlu alâ el-mezîdi min el-hubzi?

عُذْرًا ، هَلْ يُمْكِنُنِي اَلْحُصُولُ عَلَى اَلْمَزِيدِ مِنْ اَلْخُبْزِ؟

Zaman zaman ekstra ekmek ya da garnitür isteme ihtiyacı duyabilirsiniz. Bu durumda aşağıdaki soruyu kullanabilirsiniz:
“عذرًا، هل يمكنني الحصول على المزيد من الخبز؟” (Affedersiniz, biraz daha ekmek alabilir miyim?).

Yemek çok lezzetli.

Et-ta‘âmu lezîzun

اَلطَّعَامُ لَذِيذٌ

Yemeğinizi bitirdikten sonra, lezzetinden memnuniyetinizi belirtmek ve şefin emeğine teşekkür etmek için şu cümleyi kullanabilirsiniz:
“الطعام لذيذ” (Yemek çok lezzetliydi).

Kalanı paket yaptırabilir miyim, lütfen?

Hel yumkinunî en âhuzel-bâkî ma‘î min fadlika?

هَلْ يُمْكِنُنِي أَنْ آخُذَ اَلْبَاقِي مَعِي مِنْ فَضْلِكَ؟

Hepimiz artık kalan yemeklerin israf olmasını istemeyiz. Bu nedenle, kalan yiyecekleri paketletmek istediğinizde şu soruyu kullanabilirsiniz:
“هل يمكنني أن آخذ الباقي معي من فضلك؟” (Kalanı yanımda götürebilir miyim, lütfen?).

Lütfen, hesabı alabilir miyim?

Hel yumkinunî el-husûlu alâ el-fâtûrati min fadlika?

هَلْ يُمْكِنُنِي اَلْحُصُولُ عَلَى اَلْفَاتُورَةِ مِنْ فَضْلِكَ؟

Yemeğinizi sonlandırmak üzereyken, hesabı istemek için şu nazik ifadeyi kullanabilirsiniz:
“هل يمكنني الحصول على الفاتورة من فضلك؟” (Hesabı alabilir miyim, lütfen?).

Teşekkür ederim, servis harikaydı.

Şukran, kânet el-hidmetu râi‘atan.

شُكْرًا ، كَانَتْ اَلْخِدْمَةُ رَائِعَةً

Restoran personelinin ilgisine teşekkür etmek için kullanabileceğiniz bir başka faydalı ifade ise:
“شكراً، كانت الخدمة رائعة” (Teşekkür ederim, servis harikaydı).

Kredi kartı kabul ediyor musunuz?

Hel tekbelûne bitâkâtil-î’timâni?

هَلْ تَقْبَلُونَ بِطَاقَاتِ اَلِائْتِمَانِ؟

Son olarak, ödeme yöntemleri hakkında bilgi almak ve sorunsuz bir çıkış yapmak için şu soruyu kullanabilirsiniz:
“هل تقبلون بطاقات الائتمان؟” (Kredi kartı kabul ediyor musunuz?).

Gerçek Hayattan Senaryolar

13 temel Arapça ifadeyi öğrenerek, Arapça konuşulan bir ülkede sorunsuz bir restoran deneyimi yaşamak için gerekli altyapıyı oluşturduk. Şimdi ise bu ifadeleri gerçek hayatta nasıl kullanabileceğimize bakalım.

Bu ifadelerin günlük durumlara nasıl uygulanabileceğini daha iyi hayal edebilmeniz için, restorana varıştan ayrılışa kadar olan tüm süreci kapsayan iki senaryo hazırladık. Bu örnekler sayesinde, garsonlarla etkili bir şekilde iletişim kurmayı, menüde rahatça gezinmeyi ve yemeğinizi keyifle yemenizi sağlayacak cümlelerin nasıl kullanılacağını göreceksiniz.

Bu senaryolar, Arapça konuşulan herhangi bir ülkede yemek deneyiminizi daha akıcı, keyifli ve unutulmaz kılmanıza yardımcı olacaktır.

Bir Arap Restoranında Akşam Yemeği Siparişi Vermek

Müşteri

Lütfen, üç kişilik bir masa istiyorum.

أريد طاولة لثلاثة أشخاص، من فضلك

Garson

Buyrun, işte masanız.

تفضلوا، هذه طاولتكم

Müşteri

Menüyü görebilir miyim, lütfen?

هل يمكنني رؤية قائمة الطّعام من فضلك؟

Garson

Elbette, işte menü.

بالطّبع، ها هي قائمة الطّعام

Müşteri

Bugün özel bir yemeğiniz var mı?

هل لديكم أطباقٌ خاصّةٌ اليوم؟

Garson

Evet, bugün Tavuk Kabsa'mız var.

نعم، لدينا كبسة الدّجاج اليوم

Müşteri

Et yiyemem, ben vejetaryenim.

لا أستطيع تناول اللّحوم، أنا نباتي

Garson

Sorun değil, size Fettuş salatası ya da sebzeli Maklube tavsiye ederim.

لا مشكلة، أقترح عليك تجربة سلطة الخُضارأو المقلوبة بالخضروات

Müşteri

Tamam, Fettuş salatası ve sebzeli Maklube sipariş etmek istiyorum.

حسنًا، أودُّ طلب سلطة الخُضار والمقلوبة بالخضروات

Garson

Elbette, başka bir isteğiniz var mı?

طبعًا، هل ترغب في شيء آخر؟

Müşteri

Bir bardak su alabilir miyim, lütfen?

هل يمكنني الحصول على كأس ماء من فضلك؟

Garson

Elbette. Siparişinizi hemen getiriyorum.

بالطّبع. سأحضر طلبكم حالًا

Yemeği Sonlandırma ve Hesap Ödeme

Müşteri

Affedersiniz, biraz daha ekmek alabilir miyim?

عذرًا، هل يمكنني الحصول على المزيد من الخبز؟

Garson

Elbette, size daha fazla ekmek getireceğim.

بالتّأكيد، سأحضر لكم المزيد من الخبز

Müşteri

Teşekkür ederim, yemek çok lezzetliydi.

شكرًا، الطّعام لذيذ

Garson

Olumlu geri bildiriminiz için teşekkür ederim. Tatlı ister misiniz?

أشكركم على تعليقكم الإيجابي. هل ترغبون بتناول الحلوى؟

Müşteri

Hayır, teşekkür ederim. Kalanı paket yaptırabilir miyim lütfen?

لا شكرًا. هل يمكنني أن آخذ الباقي معي من فضلك؟

Garson

Elbette, kalanları bir kutuya koyup size getireceğim.

بالطّبع سأضعه في علبة وأحضره لكم لتأخذوه

Müşteri

Teşekkürler. Hesabı alabilir miyim, lütfen?

شكرًا. هل يمكنني الحصول على الفاتورة من فضلك؟

Garson

Elbette, işte hesabınız.

بالطّبع، هذه الفاتورة

Müşteri

Kredi kartı kabul ediyor musunuz?

هل تقبلون بطاقات الائتمان؟

Garson

Evet, kredi kartı kabul ediyoruz.

نعم، نقبل بطاقات الائتمان

Müşteri

Teşekkür ederim, servis harikaydı.

شكرًا، كانت الخدمة رائعة

Garson

Bizi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz, tekrar görüşmeyi umarız.

شكرًا لكم على زيارتكم ونتمنى رؤيتكم مجددًا

Son Söz

Bu 13 temel Arapça ifadeyi öğrenmek, Arapça konuşulan ülkelerdeki yemek deneyiminizi keyifli ve sorunsuz bir hale dönüştürecektir. Yemeğinizi kolayca sipariş edebilecek, teşekkürlerinizi ifade edebilecek ve yerel halkla anlamlı sohbetlere girebileceksiniz.

Bir sonraki restoran ziyaretinizde size bol şans diliyoruz ve şöyle demek istiyoruz: Afiyet olsun! Arapça olarak da: بالهناء والشفاء (bil hanâ’ ve’ş-şifâ’!)

Eğer bu makaleyi faydalı bulduysanız, bilgiyi yaymak için arkadaşlarınızla paylaşın!
Facebook
LinkedIn
Telegram
X
Diğer Yazılar
Arapça'nın Tarihi
Arapça Dil
Arapça’nın Tarihi

Arapça, yaklaşık 300 milyon anadili konuşuru ve dünya genelinde yaklaşık iki milyar Müslüman için temel bir dildir. Ancak “Arap dili”

Daha Fazla Oku »