Parayla İlgili Arapça Konuşmak için 20 Değerli İfade

Okuma Süresi: 4 dakikalar
Parayla İlgili Arapça Konuşmak için Değerli İfadeler

Parayla uğraşmak, günlük etkileşimlerin önemli bir parçasıdır. Bu yazıda, Arapçada para hakkında konuşmanıza yardımcı olacak faydalı ifadelere odaklanacağız.

Öncelikle, para ve ticaretle ilgili bazı temel Arapça kelimeleri tanıtacağız. Ardından, alışveriş yaparken, satış gerçekleştirirken, borç alıp verirken ve genel olarak para hakkında konuşurken kullanabileceğiniz 20 pratik ifadeyi inceleyeceğiz. Son olarak, bu yararlı Arapça kelime ve ifadelerin tümünü gerçek hayattan bir Arapça diyalog içinde göreceğiz.

Parayla İlgili Arapça Kelimeler

Hadi, parayla ilgili temel Arapça kelimeleri inceleyerek başlayalım.

Türkçe Anlamı

Okunuşu

Kelime Türü

Arapça Yazılışı

Para

Mâl

İsim

مال

Price

Siʻr

İsim

سِعر

ATM

Sarrâfun âlî

İsim

صَرّافٌ آليّ

To buy

Yeşteri

Fiil

يَشتَري

To sell

Yebîʿ

Fiil

يَبيع

To borrow

Yestedîn

Fiil

يَستَدين

Loan

Kard

İsim

قَرض

Bill

Hisâb

İsim

حِساب

Expensive

Bâhızu’s-semen

Sıfat

باهِظُ الثّمَن

Cost

Teklife

İsim

تَكلِفة

Change

Fekke

İsim

فَكّة

To save money

Yeddehiru’l-mâl

Fiil

يَدّخِرُ المال

To spend money

Yunfiku’l-mâl

Fiil

يُنفِقُ المال

Invoice

Fâtûra

İsim

فاتورَة

Deal

Safka

İsim

صَفقة

Yatırım

İstismâr

İsim

اِستِثمار

Parayla İlgili Arapça İfadeler ve Sorular

Aşağıdaki ifadeler ve sorular, önceki bölümde tanıttığımız kelimeleri kullanarak, Arapçada para hakkında konuşmanız gereken çeşitli durumları kapsar. Bu durumlar arasında bir ürünün fiyatını sormak, satın alma isteğinizi ifade etmek veya parayla ilgili diğer ifadeleri ve soruları kullanmak yer alır.

Türkçe Anlamı

Okunuşu

Arapça Yazılışı

#

… ne kadar?

Kem siʿru …?

كَم سِعرُ … ؟

1

Bu pahalı.

İnnehu bâhızu’s-semeni

إنّهُ باهِظُ الثّمَنِ

2

Bu ne kadar tutar?

Kem yukellifu hâzâ?

كَم يُكَلّفُ هَذا؟

3

… satın almak istiyorum.

Urîdu şirâ’e …

أُرِيدُ شِراءَ …

4

Paraya ihtiyacım var.

Ehtâcu ilâ’l-mâli

أحتاجُ إلى المالِ.

5

Kredi kartı kabul ediyor musunuz?

Hel tekbelu bitâkate’l-itteymâni?

هَل تَقبَلُ بِطاقةَ الاِئتِمانِ؟

6

Nereden para çekebilirim?

Eyne yumkinunî sehbu’l-mâl?

أينَ يُمكِنُني سَحبُ المال؟

7

Bozuğunuz var mı?

Hel ledeyke fekketun?

هَل لَدَيكَ فَكّةٌ؟

8

Hesabı ödemek istiyorum.

Urîdu defʿa’l-hisâbi

أُريدُ دَفعَ الحِسابِ.

9

Bu iyi bir anlaşma.

Hâzihî safkatun ceyyidetun

هَذِهِ صَفقَةٌ جَيّدةٌ.

10

Bu fiyat pazarlığa açık mı?

Hel hâzâ’s-siʿru kâbilun li’t-tefâvudi?

هَل هَذا السّعرُ قابِلٌ لِلتّفاوضِ؟

11

Bankamatik nerede bulabilirim?

Eyne ecidu sarrâfan âliyyen?

أَينَ أَجِدُ صَرّافًا آلِيًّا؟

12

Bunu taksitle ödeyebilir miyim?

Hel yumkinunî’d-defʿu bi’t-taksîti?

هَل يُمكِنُني الدّفعُ بِالتّقسيطِ؟

13

Biraz borç para almam gerekiyor.

Enâ bihâcetin li’ktirâdi baʿdi’l-mâli

أَنا بِحاجةٍ لِاقتِراضِ بَعضِ المالِ.

14

Bir miktar para biriktirdim.

lekad iddehartu meblagan mine’l-mâli

لَقَد اِدّخَرتُ مَبلَغًا مِنَ المالِ.

15

Çok para harcadım.

Saraftu’l-kethîra mine’l-mâli

صَرَفتُ الكَثيرَ مِنَ المالِ.

16

Nasıl para transfer edebilirim?

Keyfe yumkinunî tahvîlu’l-mâli?

كَيفَ يُمكِنُني تَحويلُ المالِ؟

17

Bu iyi bir yatırım.

İnnehu istithmârun ceyyidun.

إِنّهُ اِستِثمارٌ جَيّدٌ.

18

Bu fatura doğru mu?

Hel hâzihî’l-fâtûratu sahîhetun?

هَل هَذهِ الفاتورَةُ صَحيحةٌ؟

19

Toplam tutar nedir?

Kemi’l-meblaġu’l-icmâliyyu?

كَمِ المَبلَغُ الإِجمالِيّ؟

20

Gerçek Hayattan Senaryo

Yeni bir elbise satın almak

Şimdi bu ifadelerin bir diyalogda nasıl kullanıldığını görelim:

Satıcı

Size nasıl yardımcı olabilirim?

Keyfe yumkinunî musâʿedetuke?

كَيفَ يُمكِنُني مُساعَدَتُك؟

Müşteri

Yeni bir elbise almak istiyorum.

Urîdu şirâ’e fustânin cedîd

أُريدُ شِراءَ فُستانٍ جَديد.

Satıcı

Elbette. Geniş bir gece ve davet elbisesi koleksiyonumuz var.

Bi’t-tabʿi. ledeynâ teşkîletun vâsiʿatun min fesâtîni’s-sehrah ve’l-haflât

بِالطّبعِ. لَدَينا تَشكيلةٌ واسِعةٌ مِن فَساتينِ السّهرةِ والحَفلاتِ.

Müşteri

Bu elbise ne kadar?

Kem yukellifu hâzâ’l-fustânu?

كَم يُكَلّفُ هَذا الفُستانُ؟

Satıcı

$50

Hamsûne dularan

خَمسُونَ دُولارًا.

Müşteri

Pahalı.

İnnehu bâhızu’s-semeni

إنّهُ باهِظُ الثّمنِ.

Müşteri

Peki ya şu elbise? Fiyatı ne kadar?

Mâzâ ʿan hâzâ’l-fustân? Kem siʿruhu?

ماذا عَن هذا الفُستانِ؟ كَم سِعرُهُ؟

Satıcı

$35

Hamsun ve selâsûne dularan

خَمسٌ وَثَلاثُون دُولارًا.

Müşteri

Tamam, bunu alacağım. Kredi kartı kabul ediyor musunuz?

Hasenen se’eşterîh, hel tekbelu bitâkate iʾtimân?

حَسَنًا سَأشتَريه، هَل تَقبل بِطاقةَ ائتمان؟

Satıcı

Elbette.

Bi’t-tabʿi

بِالطّبعِ.

Müşteri

Harika! Buyurun.

Râiʿ! tefaddal

رائِع! تَفضّل.

Satıcı

Teşekkürler, buyurun, hoş geldiniz.

Şukran leki, tefaddelî, ehlen ve sehlen

شُكرًا لكِ، تَفضّلي، أهلًا وَسَهلًا

Müşteri

Teşekkürler.

Şukran

شُكرًا

Son söz

Bu Arapça kelime ve ifadeleri günlük konuşmalarınızda kullanmaya özen gösterin.

Ayrıca şunları da okuyabilirsiniz:

AlifBee Uygulamasında Temel Arapça Öğrenme Stratejileri

Yemek ve Yeme Kültüründen İlham Alan 10 Arapça Deyim


Bunun yanı sıra, Arapça öğrenirken eğlenceli etkinliklerle bolca pratik yapmak için AlifBee uygulamasını indirin.

Eğer bu makaleyi faydalı bulduysanız, bilgiyi yaymak için arkadaşlarınızla paylaşın!
Facebook
LinkedIn
Telegram
X
Diğer Yazılar