Hiç sürpriz bir doğum günü partisi yaşadınız mı?
Birinin doğum gününde sürpriz yapmak ya da kendinizin sürprizle karşılaşması, hepimiz üzerinde güçlü bir etki bırakabilir.
Yaşınız kaç olursa olsun, kutlanmak ve hediye almak her zaman harika hissettirir; özellikle de bu beklenmedik bir şekilde gerçekleştiyse.
Bu blog yazısında, Arapça’da en yaygın kullanılan doğum günü tebriklerini ve okunuşlarını öğreneceğiz. Bu ifadeler, ilişkilerinizi güçlendirmenize yardımcı olmak ve bu özel günü daha da anlamlı kılmak amacıyla özenle seçilmiştir.
Arapça doğum günü kutlamalarında sıkça duyabileceğiniz kelimelerle başlamak iyi bir fikirdir.
Türkçe
Okunuş
Arapça
Bayram / Kutlama
iid
عِيد
Doğum
milâd
مِيلاد
Mutlu
saîd
سَعِيد
Yıl
'âm
عَام
İyi / Sağlıklı
bi-hayr
بِخَيْر
Yıl
sene
سَنَة
Tatlı / Hoş
hulve
حُلْوَة
Güzel / Hoş
cemîl
جَمِيل
Şimdi bu Arapça kelimelerin, doğum günü tebrikleri ve ifadeleri içindeki kullanımına bakalım. Bu Arapça doğum günü dilekleri, samimi ve kutlayıcı bir şekilde herkese yaygın olarak söylenir.
Türkçe
Okunuş
Arapça
İyi ki doğdun / Mutlu yıllar
îdu mîlâdin saîdin
عِيدُ مِيلادٍ سَعِيدٍ
Her yılın hayırla geçsin (E)
kullu âmin ve ente bi-hayrın
كُلُّ عَامٍ وَأَنْتَ بِخَيْرٍ
Her yılın hayırla geçsin (K)
kullu âmin ve enti bi-hayrın
كُلُّ عَامٍ وَأَنْتِ بِخَيْرٍ
Sana tatlı bir yıl diliyorum, güzelim
senetün hulvetün yâ cemîl
سَنَةٌ حُلْوَةٌ يَا جَمِيل
Şimdi, doğum günü kartlarında Modern Standart Arapça’da kullanılan, daha resmî Arapça ifadelere geçelim.
Türkçe
Okunuş
Arapça
Sana mutluluk ve başarı diliyorum
etemennâ leke es-saâdete ven-necâh
أَتَمَنّى لَكَ السَّعادَةَ وَالنَّجَاح
Doğum gününde sana … diliyorum
fî îdi mîlâdike etemennâ leke …
فِي عِيدِ مِيلادِكَ أَتَمَنّى لَكَ...
Arapça konuşulan ülkelerin çoğunda, doğum günü olan kişiye aşağıdaki sözler söylenir.
Türkçe
Okunuş
Arapça
Tatlı bir yıl, güzelim. Tatlı bir yıl, güzelim. Tatlı bir yıl, Tatlı bir yıl, tatlı bir yıl, güzelim.
sene hilve yâ cemîl sene hilve yâ cemîl sene hilve, sene hilve sene hilve yâ cemîl
سَنَة حِلْوَة يَا جَمِيل سَنَة حِلْوَة يَا جَمِيل سَنَة حِلْوَة، سَنَة حِلْوَة سَنَة حِلْوَة يَا جَمِيل
Arapça’da, dileklerin sıcaklığı genellikle aynıdır; ancak ifadeler Arapça konuşulan ülkeden ülkeye küçük farklılıklar gösterebilir. Aşağıda, Mısır’da en yaygın kullanılan doğum günü tebriklerini bulabilirsiniz.
Türkçe
Okunuş
Arapça
Her yılın kutlu olsun / Her yıl iyi ol (E)
kull sene v-ente tayyib
كُلّ سَنَة وَإِنْتَ طَيِّب
Her yılın kutlu olsun / Her yıl iyi ol (K)
kull sene v-enti tayyibe
كُلّ سَنَة وَإِنْتِ طَيِّبَة
Sana tatlı bir yıl diliyorum, güzelim
sene hilve yâ cemîl
سَنَة حِلْوَة يَا جَمِيل
Aşağıdaki iki ifade, ağırlıklı olarak Suriye ve Lübnan lehçelerinde yaygın olarak kullanılır.
Türkçe
Okunuş
Arapça
Her yıl sağlıkla ol / Her yılın hayırlı olsun (E)
kil sene v-inte sâlim
كِلْ سَنَة وَإِنْتَ سالِم
Her yıl sağlıkla ol / Her yılın hayırlı olsun (K)
kil sene v-inti sâlime
كِلْ سَنَة إِنْتِ سالْمِه
Yüz yaşına kadar yaşa / Daha nice yıllara
akbâl el miyye sene
عَقْبال الميّة سَنة
Arapça doğum günü ifadelerini öğrenirken, doğum günü kutlamalarıyla ilgili bazı yararlı Arapça kelimeleri bilmek de oldukça önemlidir.
Türkçe
Okunuş
Arapça
Pasta
ka’ke
كَعْكَة
Hediyeler
hedâyâ
هَدَايَا
Kutlama
ihtifâl
اِحْتِفال
Süslemeler
zîne
زِينَة
Doğum günü partisi
hafletü îdi mîlâd
حَفْلَةُ عِيدِ مِيلاد
Tatlılar
halaviyyât
حَلَوِيَّات
Dilek
umniye
أُمْنِيَة
Doğum günü kutlamaları, yerel kültür, toplumsal normlar ve dinî bakış açıları gibi etkenlerden dolayı ülkeden ülkeye farklılık gösterebilir.
Buna rağmen, bu kutlamalar genellikle sıcak, samimi ve aile merkezlidir. En yaygın geleneklerden biri; pasta ve mumlar eşliğinde, güzel hediyelerle yapılan kutlamalardır.
Doğum günü olan kişi mumları üflerken, arkadaşlar ve aile üyeleri tezahürat yapar, alkışlar ve كِلْ سَنَة وإنتَ سَالِم (Her yıl sağlıkla ol) veya عَقْبَال المِية سَنَة (Yüz yaşına kadar yaşa) gibi sevgi dolu dilekler söyler.
Renkli balonlar, afişler ve ışıklar gibi süslemeler ile Arapça “Happy Birthday” şarkısının yerel versiyonları, günü daha özel hissettirmede büyük rol oynar.
Arapça konuşulan ülkelerde hediye vermek oldukça yaygındır. Hediyeler; küçük ama anlamlı eşyalar, kişiye özel armağanlar ya da aile geleneğine bağlı olarak daha fazlası olabilir. Sonuçta önemli olan hediyenin büyüklüğü ya da maddi değeri değil, taşıdığı düşünce ve jesttir.
Böyle özel bir günü hatırlamak, doğum günü olan kişi bunu açıkça göstermese bile onun için çok şey ifade eder. Bu tür buluşmalar, aile ve sevdiklerinizle yeniden bağ kurmak için harika fırsatlardır. Burada, her duruma uygun olabilecek ifadelere yer verdiğimiz için, bu Arapça doğum günü ifadelerini ailenizle, arkadaşlarınızla ve hatta iş arkadaşlarınızla kullanarak pratik yapın.
Bugün AlifBee Uygulaması ile pratik yapmaya başlayın ve Arapçanızı bir üst seviyeye taşıyın!

Arapça’da “İyi Ki Doğdun” demenin yollarını, en yaygın doğum günü tebriklerini ve okunuşlarını keşfedin; ilişkileri güçlendiren anlamlı ifadeler öğrenin.

Arapça’da öfkeyi doğru ve etkili şekilde ifade etmeyi öğrenin. Günlük hayatta kullanılan 6 temel Arapça ifade ve örneklerle sınırlarınızı netleştirin.

Arapça ح (Hâ) harfinin telaffuzunu, kelimelerdeki kullanımını ve sık yapılan hataları örneklerle öğrenin. Pratik ipuçları ve kısa test sizi bekliyor.

Benzer Arapça kelime çiftlerini öğrenerek kelime bilginizi geliştirin. En çok karıştırılan 10 kelime çiftinin anlamlarını ve örneklerini keşfedin.