Arapça’da Tebrikler: Her Durum İçin Yaygın İfadeler

Okuma Süresi: 4 minutes
Dizinin Bir Parçası
Her gün Arapça Kılavuz
Alphabet
Arabic Learning Strategies

Arap toplumlarında mezuniyet, yeni bir bebeğin dünyaya gelmesi, terfi ya da düğün gibi güzel bir olay yaşandığında, mutlaka sıcak dilekler ve tebrikler iletilir.

Bu yüzden Arapça’da doğru tebrik ifadelerini öğrenmek, o anı herkesle birlikte paylaşmanıza yardımcı olur. Küçük bir detay gibi görünse de, karşınızdaki kişi için gerçekten mutlu olduğunuzu ve sevincini paylaştığınızı gösterir.

Bu nedenle, Fusha ve bölgesel lehçelerde Arapça “tebrik” demenin yollarını öğreneceğiz.

Dersin Özeti

arapçada tebrikler

Arapça'da Tebrik Etmek İçin Yaygın İfadeler

Şimdi Arapça’da birini tebrik etmenin en yaygın yollarına göz atalım. Bu ifadeler dil genelinde yaygın olarak kullanılır ve her durumda birinin mutluluğunu paylaşmayı öğrenmenize yardımcı olur.

1

Mabrûk (مَبْرُوك)

Türkçe

Okunuş

Arapça

Tebrikler

mabrûk

مَبْرُوك

Mabrûk, Arapçanın tüm varyasyonlarında çok yaygın olarak duyacağınız, çok yönlü bir ifadedir. Samimi ve hafif bir kullanımı vardır; Fusha ve tüm Arap lehçelerinde anlaşılır.

Bir arkadaşınız zor bir sınavı sonunda geçtiğini söylediğinde, fazla düşünmeden gülümseyip “tebrikler” demeniz gibi, Arapça’da da doğal olarak mabrûk denir.

Mısır, Levanten veya Körfez Arapça’sında, kısacası bölgenin neredeyse her yerinde; mabrûk, büyük ya da küçük fark etmeksizin hemen her başarı için kullanılır.

2

Elf mabrûk (ألف مبروك)

Türkçe

Okunuş

Arapça

Bin tebrik / Çok tebrikler

elf mabrûk

ألف مَبرُوك

Bu ifade “bin tebrik” anlamına gelir ve özellikle çok özel ve heyecan verici anlarda kullanılır.

Bir çift nişanlandığında duyacağınız ilk söz genellikle “elf mabrûk alâ el-hutûbe”
(أَلف مَبرُوك عَلَى الخُطوبَة) olur. Bu ifade adeta içgüdüsel olarak, anında söylenir.

elf mabrûk, düğün kutlamalarında kelimenin tam anlamıyla yankılanır; çoğu zaman ardından mutlu ve bereketli bir hayat için coşkulu dilekler gelir.

3

Mübârek (مُبَارَك)

Türkçe

Okunuş

Arapça

Tebrikler

mübârek

مُبَارَك

Mübârek kelimesi biraz farklıdır. Diğer ifadelere kıyasla daha edebî, dinî ve resmî bir kullanım taşır. Klasik Arapçaya dayanır ve “bereket” anlamına gelen baraka (بركة) kelimesinden türemiştir. Bu nedenle klasik Arapça’da daha doğru ve yerleşik bir ifade olarak kabul edilir.

İnsanlar genellikle bu üç ifadeye الله يبارك فيك (Allâh yübârik fîk) diyerek karşılık verir. Bu ifade, “Allah seni de mübarek kılsın / Allah seni de bereketlendirsin” anlamına gelir.

4

Tehânînâ (تَهَانِينَا)

Türkçe

Okunuş

Arapça

Tebrikler / Kutlarız

tehânînâ

تَهانِينَا

Bu ifade samimi ve gayriresmîdir; farklı durumlarda tebrik etmek için kullanılır.
Kökeni “Tehânî” kelimesine dayanır ve “iyi dilekler” anlamına gelir.

Özel Günler İçin Arapça'da Tebrik İfadeleri

Her özel durum için uygun bir ifade vardır; bu yüzden insanlar, anın anlamına en iyi uyan kelimeleri seçer.

Mezuniyetler

Birisi mezun olduğunda, mabrûk et-tehar­ruc (مَبْرُوك التَّخَرُّج) demek en doğal tercihtir. Bu ifade, çoğu zaman yıllar süren emeğin sonucunda ulaşılan önemli bir dönüm noktasını kutlar.

Türkçe

Okunuş

Arapça

Mezuniyetin kutlu olsun.

mabrûk et-tehar­ruc

مَبرُوك التَّخرُّج

Düğünler

Yeni evlenen bir çifti tebrik ederken, onların mutluluğunu ve birlikteliğini ifade etmek için “elf mabrûk ez-zevâc” denir. Bu ifade, yeni birleşen mutlu çifte duyulan sevinci ve iyi dilekleri dile getirir.

Türkçe

Okunuş

Arapça

Evliliğiniz hayırlı olsun / Evliliğiniz kutlu olsun

elf mabrûk ez-zevâc

ألف مبروك الزواج

Yeni bebekler, yeni işler

Bir çocuğun doğumu için herkes mutluluğunu ifade etmek ve nazik, samimi dilekler sunmak amacıyla mübârek el-mevlûd ifadesini kullanır.

Türkçe

Okunuş

Arapça

Yeni bebeğiniz hayırlı olsun / Yeni bebek için tebrikler

mabrûk el-mevlûd

مَبرُوك المولود

Diğer Kullanımlar

Birisi yeni bir işe girerse ya da yeni bir araba alırsa, şu ifadeleri de kullanabilirsiniz:

Türkçe

Okunuş

Arapça

Yeni araban hayırlı olsun / Yeni araba için tebrikler.

mabrûk ala’s-seyyâra el-cedîde

مَبرُوك على السَّيَّارَة الجَدِيدَة

Yeni işin hayırlı olsun / Yeni iş için tebrikler.

mabrûk ala’l-vazîfe el-cedîde

مَبرُوك على الوظِيفَة الجَدِيدَة

Arapça'da Tebrik Etmeyi Gözden Geçirin

Son söz

Arapça’da “tebrikler” demeyi öğrenmek, mutlu anları insanlarla paylaşmayı çok daha kolay hâle getirir.

Öğrendiğimiz bu ifadelerin her biri, mutluluğu dile getirmek ve içten dilekler sunmak için kullanılabilir; duruma uygun olanı seçmek ise hem ana hem de kültüre duyulan saygının bir göstergesidir.

Dile ne kadar aşina olursanız, bu ifadeler Arapça konuşan kişilerle o kadar doğal bir bağ kurmanıza yardımcı olur.

Arapça öğrenme yolculuğunuza doğru bir başlangıç yapmayı unutmayın: AlifBee uygulamasıyla, şimdi 14 gün ücretsiz deneme fırsatıyla.

Bu makaleyi faydalı bulduysanız, lütfen arkadaşlarınızla paylaşarak bilginin yayılmasını sağlayın!
Facebook
LinkedIn
Telegram
X
Diğer Yazılar