Arapça’da Yön Sorma ve Tarif Etme: Eksiksiz Rehber

Okuma Süresi: 5 dakikalar
Arapça'da yön sorma

Arapça’da Yön Tarif Etmenin Rehberi

 Arapça konuşulan bir ülkedesiniz. Şehirleri keşfediyor, istediğiniz mekanları ziyaret ediyorsunuz. Ama o da ne ? Bir an kayboldunuz ve o meşhur restaurantı bir türlü bulamıyorsunuz. İşte burda devreye basit ifadeleri, faydalı kelimeleri ve işinize yarayacak ipuçlarıyla rehber niteliğindeki makalemiz devreye giriyor. Bugün sizlere Arapça’da nasıl yön sorulur ve tarif edilir bunu işliyor olacağız. Rehberin sonunda, yerel halkla özgüvenle iletişim kuracak ve gideceğiniz yeri hiç zorlanmadan bulabileceksiniz.

İster seyahat ediyor olun, ister Arapça öğreniyor ya da sadece pratik yapıyor olun. Yön sormak ve tarif etmek basit gibi görünebilir ama aslında etkisi büyük ve hayatınızı kolaylaştıracak bir dil becerisidir. Haydi başlayalım!

Arapça’da Yön Sormaya Nasıl Başlanır?

Yön sorarken konuşmaya nazik bir şekilde başlamak çok önemlidir. Arapça’da kullanabileceğiniz birkaç basit ifade, karşınızdaki kişiye saygınızı gösterir ve yardım alma şansınızı artırır.

Türkçe

Okunuş

Arapça

Affedersiniz

ʿUzran

عُذرًا

Özür dilerim

Afven

عَفوًا

Rica ederim, lütfen

Lev semaht

لَو سَمَحت

Lütfen

Min fadlık

مِن فَضلِك

Bana yardım eder misin?

Hel yümkinüke musaʿadeti?

هل يُمكِنُكَ مُساعُدُتي؟

 

Bu temel ifadeler, yerel halkla iletişim kurmanızı kolaylaştıracak.

Arapça’da Yön Nasıl Sorulur?

Konuşmaya başladıktan sonra, asıl soruyu sorma zamanı gelmiştir. Arapça’da doğru şekilde soru sormayı bilmek, istediğiniz yönlendirmeleri almanızı sağlar.

Türkçe

Okunuş

Arapça

 ____ nerede?
Örnek: Otel nerede?

Eyne (______)?
Eyne el-funduk?

أين (المَكان)؟
مِثال: أين الفُندُق؟

____’e nasıl gidebilirim?

Keyfe ezhebu ilâ (___)?

كيف أذهبُ إلى (المَكان)؟

En yakın ____ nerede?

Eyne akrabu (___)?

أين أقربُ (المَكان)؟

Burası ____’e giden yol mu?

Hel hâzâ huve't-tarîk ilâ (________)?

هل هذا هو الطّريق إلى (المَكان)؟

Arapça’da Sık Sorulan Yer İsimleri

Arapça’da yön sormak için bazı temel yer isimlerini bilmek, iletişimi kolaylaştırır:

Türkçe

Okunuş

Arapça

Otel

El-funduk

الفُندُق

Pazar

Es-sûk

السّوق

Banka

El-masrif

المَصرِف

Havalimanı

El-matâr

المَطار

Hastane

El-musteşfâ

المُستَشفى

Restoran

El-matʿam

المَطعم

Otobüs durağı

Mawkifu’l-hâfile

مَوقِفُ الحافِلة

Tren istasyonu

Maḥattatü’l-kıṭâr

مَحطّةُ القِطار

Betrol istasyonu

Maḥattatü vakûd

مَحطّةُ وَقود

Eczane

Saydaliyye

صَيدليّة

Alışveriş merkezi / AVM

Merkezün ticârî / Mûl

مَركزٌ تِجاري / مول

Postane

Mektebu’l-berîd

مَكتبُ البَريد

Şehir merkezi

Merkezü’l-medîne

مَركَزُ المَدينة

Müze

Metḥaf

مَتحَف

Heykel

Timthâl

تِمثال

Yol

Şâriʿ

شارِع

Meydan

Sâha

ساحة

Tuvalet

Dawrat miyâh

دَورة مياه

Park

Hadîka

حَديقة

Arapça’da Yön Tarif Etme

Biri sizden yön tarif etmenizi isterse, doğru ve açık şekilde yön gösterebilmeniz önemlidir. İşte kullanabileceğiniz bazı temel ifadeler:

Türkçe

Okunuş

Arapça

Sağ

El-yemîn

اليَمين

Sol

El-yesâr

اليَسار

Sağa git

İzhheb ilâ el-yemîn

اِذهَب إلى اليَمين

Sola git

İzhheb ilâ el-yesâr

اِذهَب إلى اليَسار

Sağa dön

İnʿaṭif yemînen

اِنعَطِف يَمينًا

Sola dön

İnʿaṭif yesâren

اِنعَطِف يَسارًا

Biraz yürü

Sir qalîlen

سرْ قَليلًا

Yürümeye devam et

İstemirr fî’s-seyr

استَمِرّ في السّير

Caddeden karşıya geç

Uʿbur eş-şâriʿ

اُعبُرِ الشّارِع

Köşede

ʿalâ’z-zâviyye

على الزّاوية

Binayı geç

Tecâvez el-mabnâ

تجاوزِ المبنى

Geri dön

İl-teff ḥavle

اِلتفّ حول

Dümdüz git

İzhheb mübâşereten

اِذهَب مُباشرةً

Yakın

Fî’l-ciheti’l-mukâbile

في الجِهة المُقابِلة

Yakın

Qarîb

قَريب

Uzak

Baʿîd

بَعيد

Yakınında

Bil-qurbi min

بِالقُربِ من

Arasında

Fî’l-muntaṣaf

في المُنتَصف

Dışında

Khâric

خارِج

İçinde

Dâkhil

داخِل

Önünde

Emâm

أمام

Arkasında

Khalf

خلف

Kuzey

Şamâl

شَمال

Günay

Cenûb

جَنوب

Doğu

Şarq

شَرق

Batı

Ğarb

غَرب

İlk cadde

Eş-şâriʿu’l-evvel

الشّارعُ الأوّل

İkinci cadde

Eş-şâriʿu’s-sânî

الشّارعُ الثّاني

İlk dönüş

El-munʿaṭafu’l-evvel

المُنعطَفُ الأوّلُ

İkinci dönüş

El-munʿaṭafu’s-sânî

المُنعطَفُ الثّاني

Konuşmayı Nasıl Bitirirsiniz?

Türkçe

Okunuş

Arapça

Yardımınız için teşekkürler

Şukran ʿalâ musâʿadetik

شُكرًا على مُساعَدَتِك

İyi günler dilerim

Atamennâ leke yevmen cemîlen

أتمنّى لكَ يومًا جميلًا

Son Söz

Bugünlük bu kadar! Artık Arapça’da yön sormak için ihtiyacınız olan tüm araçlara sahipsiniz. Yer isimlerini öğrendiniz, yön sormayı ve tarif etmeyi kavradınız. İlk başta zorlayıcı olabilir ama merak etmeyin bu, öğrenme sürecinin bir parçasıdır ve bolca pratik işinizi büyük ölçüde kolaylaştıracaktır.
Bir dahaki sefere dışarıda dolaşırken bu ifadeleri denemeyi unutmayın.

Kendinize daha çok güvenecek ve belki de yeni arkadaşlıklar kuracaksınız.

İyi yolculuklar ve keyifli öğrenmeler!

 

Ayrıca şunu da okuyabilirsiniz:

Arapçada Saat Söyleme.

Eğer bu makaleyi faydalı bulduysanız, bilgiyi yaymak için arkadaşlarınızla paylaşın!
Facebook
LinkedIn
Telegram
X
Diğer Yazılar