
Arapça’da Yön Tarif Etmenin Rehberi
Arapça konuşulan bir ülkedesiniz. Şehirleri keşfediyor, istediğiniz mekanları ziyaret ediyorsunuz. Ama o da ne ? Bir an kayboldunuz ve o meşhur restaurantı bir türlü bulamıyorsunuz. İşte burda devreye basit ifadeleri, faydalı kelimeleri ve işinize yarayacak ipuçlarıyla rehber niteliğindeki makalemiz devreye giriyor. Bugün sizlere Arapça’da nasıl yön sorulur ve tarif edilir bunu işliyor olacağız. Rehberin sonunda, yerel halkla özgüvenle iletişim kuracak ve gideceğiniz yeri hiç zorlanmadan bulabileceksiniz.
İster seyahat ediyor olun, ister Arapça öğreniyor ya da sadece pratik yapıyor olun. Yön sormak ve tarif etmek basit gibi görünebilir ama aslında etkisi büyük ve hayatınızı kolaylaştıracak bir dil becerisidir. Haydi başlayalım!
Arapça’da Yön Sormaya Nasıl Başlanır?
Yön sorarken konuşmaya nazik bir şekilde başlamak çok önemlidir. Arapça’da kullanabileceğiniz birkaç basit ifade, karşınızdaki kişiye saygınızı gösterir ve yardım alma şansınızı artırır.
Türkçe
Okunuş
Arapça
Affedersiniz
ʿUzran
عُذرًا
Özür dilerim
Afven
عَفوًا
Rica ederim, lütfen
Lev semaht
لَو سَمَحت
Lütfen
Min fadlık
مِن فَضلِك
Bana yardım eder misin?
Hel yümkinüke musaʿadeti?
هل يُمكِنُكَ مُساعُدُتي؟
Bu temel ifadeler, yerel halkla iletişim kurmanızı kolaylaştıracak.
Arapça’da Yön Nasıl Sorulur?
Konuşmaya başladıktan sonra, asıl soruyu sorma zamanı gelmiştir. Arapça’da doğru şekilde soru sormayı bilmek, istediğiniz yönlendirmeleri almanızı sağlar.
Türkçe
Okunuş
Arapça
____ nerede?
Örnek: Otel nerede?
Eyne (______)?
Eyne el-funduk?
أين (المَكان)؟
مِثال: أين الفُندُق؟
____’e nasıl gidebilirim?
Keyfe ezhebu ilâ (___)?
كيف أذهبُ إلى (المَكان)؟
En yakın ____ nerede?
Eyne akrabu (___)?
أين أقربُ (المَكان)؟
Burası ____’e giden yol mu?
Hel hâzâ huve't-tarîk ilâ (________)?
هل هذا هو الطّريق إلى (المَكان)؟
Arapça’da Sık Sorulan Yer İsimleri
Arapça’da yön sormak için bazı temel yer isimlerini bilmek, iletişimi kolaylaştırır:
Türkçe
Okunuş
Arapça
Otel
El-funduk
الفُندُق
Pazar
Es-sûk
السّوق
Banka
El-masrif
المَصرِف
Havalimanı
El-matâr
المَطار
Hastane
El-musteşfâ
المُستَشفى
Restoran
El-matʿam
المَطعم
Otobüs durağı
Mawkifu’l-hâfile
مَوقِفُ الحافِلة
Tren istasyonu
Maḥattatü’l-kıṭâr
مَحطّةُ القِطار
Betrol istasyonu
Maḥattatü vakûd
مَحطّةُ وَقود
Eczane
Saydaliyye
صَيدليّة
Alışveriş merkezi / AVM
Merkezün ticârî / Mûl
مَركزٌ تِجاري / مول
Postane
Mektebu’l-berîd
مَكتبُ البَريد
Şehir merkezi
Merkezü’l-medîne
مَركَزُ المَدينة
Müze
Metḥaf
مَتحَف
Heykel
Timthâl
تِمثال
Yol
Şâriʿ
شارِع
Meydan
Sâha
ساحة
Tuvalet
Dawrat miyâh
دَورة مياه
Park
Hadîka
حَديقة
Arapça’da Yön Tarif Etme
Biri sizden yön tarif etmenizi isterse, doğru ve açık şekilde yön gösterebilmeniz önemlidir. İşte kullanabileceğiniz bazı temel ifadeler:
Türkçe
Okunuş
Arapça
Sağ
El-yemîn
اليَمين
Sol
El-yesâr
اليَسار
Sağa git
İzhheb ilâ el-yemîn
اِذهَب إلى اليَمين
Sola git
İzhheb ilâ el-yesâr
اِذهَب إلى اليَسار
Sağa dön
İnʿaṭif yemînen
اِنعَطِف يَمينًا
Sola dön
İnʿaṭif yesâren
اِنعَطِف يَسارًا
Biraz yürü
Sir qalîlen
سرْ قَليلًا
Yürümeye devam et
İstemirr fî’s-seyr
استَمِرّ في السّير
Caddeden karşıya geç
Uʿbur eş-şâriʿ
اُعبُرِ الشّارِع
Köşede
ʿalâ’z-zâviyye
على الزّاوية
Binayı geç
Tecâvez el-mabnâ
تجاوزِ المبنى
Geri dön
İl-teff ḥavle
اِلتفّ حول
Dümdüz git
İzhheb mübâşereten
اِذهَب مُباشرةً
Yakın
Fî’l-ciheti’l-mukâbile
في الجِهة المُقابِلة
Yakın
Qarîb
قَريب
Uzak
Baʿîd
بَعيد
Yakınında
Bil-qurbi min
بِالقُربِ من
Arasında
Fî’l-muntaṣaf
في المُنتَصف
Dışında
Khâric
خارِج
İçinde
Dâkhil
داخِل
Önünde
Emâm
أمام
Arkasında
Khalf
خلف
Kuzey
Şamâl
شَمال
Günay
Cenûb
جَنوب
Doğu
Şarq
شَرق
Batı
Ğarb
غَرب
İlk cadde
Eş-şâriʿu’l-evvel
الشّارعُ الأوّل
İkinci cadde
Eş-şâriʿu’s-sânî
الشّارعُ الثّاني
İlk dönüş
El-munʿaṭafu’l-evvel
المُنعطَفُ الأوّلُ
İkinci dönüş
El-munʿaṭafu’s-sânî
المُنعطَفُ الثّاني
Konuşmayı Nasıl Bitirirsiniz?
Türkçe
Okunuş
Arapça
Yardımınız için teşekkürler
Şukran ʿalâ musâʿadetik
شُكرًا على مُساعَدَتِك
İyi günler dilerim
Atamennâ leke yevmen cemîlen
أتمنّى لكَ يومًا جميلًا
Son Söz
Bugünlük bu kadar! Artık Arapça’da yön sormak için ihtiyacınız olan tüm araçlara sahipsiniz. Yer isimlerini öğrendiniz, yön sormayı ve tarif etmeyi kavradınız. İlk başta zorlayıcı olabilir ama merak etmeyin bu, öğrenme sürecinin bir parçasıdır ve bolca pratik işinizi büyük ölçüde kolaylaştıracaktır.
Bir dahaki sefere dışarıda dolaşırken bu ifadeleri denemeyi unutmayın.
Kendinize daha çok güvenecek ve belki de yeni arkadaşlıklar kuracaksınız.
İyi yolculuklar ve keyifli öğrenmeler!
Ayrıca şunu da okuyabilirsiniz: