AlifBee Logo

Boost Your Arabic Vocabulary: 11 Arabic Adverbs to Express Frequency

Arabic Vocabulary and Adverbs

Welcome to another blog dear Arabic learners!

Today, our focus is Arabic vocabulary. We will look at an essential world-class in the Arabic language, adverbs. Adverbs constitute a crucial part of this language. They provide information on when, where, how, and to what extent an action takes place. In this guide, we will explore 11 common Arabic adverbs to help you enhance your understanding and communication skills in this beautiful language.

Are you ready?

Let’s start.

Arabic Adverbs of Frequency

Adverb 1: دَائِمًا


The adverb “دائمًا” translates to “always,” and is used to express something that is constantly or unchangingly true. It can be used to indicate consistency in people’s behavior, natural phenomena, or daily routines.



The sun always rises in the east

الشَّمسُ دائمًا تشرق من الشّرق

Sarah always smiles

سارة دائمًا تبتسم

He always arrives early to work

هو دائمًا يأتي باكرًا إلى العمل

Adverb 2: أحْيَانًا


“أحيانًا” is the Arabic equivalent of “sometimes,” illustrating events or actions that occur on some occasions but not always. It reflects inconsistency or a lack of a fixed pattern.



Samer sometimes watches the news

سامر يشاهد الأخبار أحيانًا

Sarah sometimes reads

سارة تقرأ أحيانًا

I sometimes do sports

أنا أمارس الرّياضة أحيانًا 

Adverb 3: طوالَ الوَقْت

 Ṭwāla alwaqt

“طَوالَ الوقت” means “all the time” and signifies something happening continuously without interruptions. It can be used to describe habits, emotions, or events that persist consistently.



He jokes all the time

هو يمزح طَوالَ الوقت

He is sad all the time

هو حزينٌ طَوالَ الوقت

The bear sleeps all the time during winter

الدُّبُّ ينام طَوالَ الوقتِ في فصل الشّتاء

Adverb 4: في كَثيْرٍ مِنَ الأَحْيانِ

Fī kathyrin mina alʼaḥyāni

The phrase “في كثيرٍ من الأحيان” corresponds to “frequently.” It is a formal and polite way to say that something happens often, but not all the time.



Samer frequently comes late to work

في كثيرٍ من الأحيان يأتي سامرٌ متأخرًا إلى العمل

My grandfather frequently forgets to take his medicine

في كثيرٍ من الأحيان ينسى جدّي أن يأخذ أدويته

I frequently earn high grades

في كثيرٍ من الأحيان أنالُ الدّرجات العالية

Adverb 5: مِنْ وَقْتٍ لِآخَر

Min waqtin liʼākhar

“من وقتٍ لآخرَ” translates to “from time to time” and refers to something happening occasionally or at irregular intervals. It’s used to describe infrequent or periodic events.



The moon changes its shape from time to time

القمر يتغيّر شكله من وقتٍ لآخرَ

The river floods from time to time

النّهر يفيض من وقتٍ لآخرَ

I like to try new food from time to time

أنا أحبُّ أن أجرِّب طعامًا جديدًا من وقتٍ لآخرَ

Adverb 6: بَينَ الحِيْنِ وَالحين

Bayna alḥīni wālḥyn

“بين الحين والحين” corresponds to “every now and then,” indicating that an event occurs occasionally or at somewhat regular intervals. It provides a sense of spontaneity and variety.



Every now and then I visit my grandfather

بين الحين والحين أزور جدي

Every now and then I go camping

بين الحين والحين أذهب للتخييم

Every now and then I travel to new countries

بين الحين والحين أسافر إلى بلادٍ جديدةٍ

Adverb 7: كُلَّما\عِنْدَما

Kullamā / ʻindamā

“كلّما / عندما” is used to express “whenever” or “every time” an event happens. These adverbs introduce a condition, often implying a habitual action or reaction.



Whenever I see a police car, I slow down

كلّما رأيت سيّارة الشّرطة أخفّف من سرعتي

Whenever Sarah feels tired, she takes a break

كلّما شعرت سارة بالتّعب تأخذ استراحة

Whenever I feel thirsty, I drink water

كلّما شعرت بالعطش أشرب الماء

Adverb 8: في كُلِّ مَرّةٍ

Fī kulli marrtin

“ٍفي كلِّ مرّة” translates to “every time” and emphasizes the consistency of an event occurring whenever a specific condition is met. It’s often used to describe habits or recurring actions.



Everytime I leave the house, I lock the door

في كلِّ مرّةٍ أغادر منزلي أقفل الباب

Everytime I use the restroom, I wash my hands

في كلِّ مرّةٍ أستعمل فيها الحمام أنظّف يدي

Everytime I visit my grandfather, I bring a gift

في كلِّ مرّةٍ أزور جدّي أحضر هديّةً

Adverb 9: كَثيْرًا مَا

Kathyran mā

“كثيرًا ما” equates to “often” and is used to express the frequent occurrence of an event or action, although not continuously.



Sarah often drinks coffee in the morning

سارة كثيرًا ما تشربُ القهوة في الصّباح

I often read before sleep

أنا كثيرًا ما أقرأ قبل النّوم

Samer often plays with his friends after work

سامر كثيرًا ما يلعب مع أصدقائه بعد المدرسة

Adverb 10: قَليْلَاً مَا

Qalylāan mā

“قليلًا ما” corresponds to “hardly,” indicating that something rarely happens or is barely the case. It conveys a sense of rarity or scarcity.



In my city, electricity hardly goes out

في مدينتي قليلًا ما تنقطع الكهرباء

I hardly use the computer

قليلًا ما أستخدم الحاسوب

I hardly see Samer

قليلًا ما أرى سامر

Adverb 11: نَادِرًا مَا

Nādiran mā

“نادرًا” means “seldom” and expresses an action or event that rarely or infrequently happens. It’s commonly used to describe uncommon occurrences or behaviors.



At the desert, it seldom rains.

في الصّحراء، نادرًا ما يهطل المطر

Samer seldom comes late to the meeting

سامرٌ نادرًا ما يأتي متّأخرًا إلى الاجتماع

Haifa seldom watches the news

هيفاء نادرًا ما تُشاهد الأخبار

Arabic adverbs are essential for expressing frequency, and providing a clear context for actions or events. Mastering these common adverbs will allow you to better express your thoughts, understand others, and enrich your overall Arabic language skills.

Further Practice

Remember, language learning is a journey, not a destination. So, take your time, enjoy the process, and keep practicing. To make sure you have enough practice, we have prepared a Quiz for you to test your information on the newly learned adverbs. 

And make sure to explore our Planner, which features a rich 30-page worksheet accompanied by over 200 practical exercises and activities. This all-inclusive planner serves as an effective tool to reinforce your acquired knowledge and propel your learning journey with ample practice opportunities.

Dania Ghraoui
Dania has worked as a language instructor and translator for almost 10 years. She has a special interest in the Arabic language and learning methods.
Related Posts