
Parayla uğraşmak, günlük etkileşimlerin önemli bir parçasıdır. Bu yazıda, Arapçada para hakkında konuşmanıza yardımcı olacak faydalı ifadelere odaklanacağız.
Öncelikle, para ve ticaretle ilgili bazı temel Arapça kelimeleri tanıtacağız. Ardından, alışveriş yaparken, satış gerçekleştirirken, borç alıp verirken ve genel olarak para hakkında konuşurken kullanabileceğiniz 20 pratik ifadeyi inceleyeceğiz. Son olarak, bu yararlı Arapça kelime ve ifadelerin tümünü gerçek hayattan bir Arapça diyalog içinde göreceğiz.
Parayla İlgili Arapça Kelimeler
Hadi, parayla ilgili temel Arapça kelimeleri inceleyerek başlayalım.
Türkçe Anlamı
Okunuşu
Kelime Türü
Arapça Yazılışı
Para
Mâl
İsim
مال
Price
Siʻr
İsim
سِعر
ATM
Sarrâfun âlî
İsim
صَرّافٌ آليّ
To buy
Yeşteri
Fiil
يَشتَري
To sell
Yebîʿ
Fiil
يَبيع
To borrow
Yestedîn
Fiil
يَستَدين
Loan
Kard
İsim
قَرض
Bill
Hisâb
İsim
حِساب
Expensive
Bâhızu’s-semen
Sıfat
باهِظُ الثّمَن
Cost
Teklife
İsim
تَكلِفة
Change
Fekke
İsim
فَكّة
To save money
Yeddehiru’l-mâl
Fiil
يَدّخِرُ المال
To spend money
Yunfiku’l-mâl
Fiil
يُنفِقُ المال
Invoice
Fâtûra
İsim
فاتورَة
Deal
Safka
İsim
صَفقة
Yatırım
İstismâr
İsim
اِستِثمار
Parayla İlgili Arapça İfadeler ve Sorular
Aşağıdaki ifadeler ve sorular, önceki bölümde tanıttığımız kelimeleri kullanarak, Arapçada para hakkında konuşmanız gereken çeşitli durumları kapsar. Bu durumlar arasında bir ürünün fiyatını sormak, satın alma isteğinizi ifade etmek veya parayla ilgili diğer ifadeleri ve soruları kullanmak yer alır.
Türkçe Anlamı
Okunuşu
Arapça Yazılışı
#
… ne kadar?
Kem siʿru …?
كَم سِعرُ … ؟
1
Bu pahalı.
İnnehu bâhızu’s-semeni
إنّهُ باهِظُ الثّمَنِ
2
Bu ne kadar tutar?
Kem yukellifu hâzâ?
كَم يُكَلّفُ هَذا؟
3
… satın almak istiyorum.
Urîdu şirâ’e …
أُرِيدُ شِراءَ …
4
Paraya ihtiyacım var.
Ehtâcu ilâ’l-mâli
أحتاجُ إلى المالِ.
5
Kredi kartı kabul ediyor musunuz?
Hel tekbelu bitâkate’l-itteymâni?
هَل تَقبَلُ بِطاقةَ الاِئتِمانِ؟
6
Nereden para çekebilirim?
Eyne yumkinunî sehbu’l-mâl?
أينَ يُمكِنُني سَحبُ المال؟
7
Bozuğunuz var mı?
Hel ledeyke fekketun?
هَل لَدَيكَ فَكّةٌ؟
8
Hesabı ödemek istiyorum.
Urîdu defʿa’l-hisâbi
أُريدُ دَفعَ الحِسابِ.
9
Bu iyi bir anlaşma.
Hâzihî safkatun ceyyidetun
هَذِهِ صَفقَةٌ جَيّدةٌ.
10
Bu fiyat pazarlığa açık mı?
Hel hâzâ’s-siʿru kâbilun li’t-tefâvudi?
هَل هَذا السّعرُ قابِلٌ لِلتّفاوضِ؟
11
Bankamatik nerede bulabilirim?
Eyne ecidu sarrâfan âliyyen?
أَينَ أَجِدُ صَرّافًا آلِيًّا؟
12
Bunu taksitle ödeyebilir miyim?
Hel yumkinunî’d-defʿu bi’t-taksîti?
هَل يُمكِنُني الدّفعُ بِالتّقسيطِ؟
13
Biraz borç para almam gerekiyor.
Enâ bihâcetin li’ktirâdi baʿdi’l-mâli
أَنا بِحاجةٍ لِاقتِراضِ بَعضِ المالِ.
14
Bir miktar para biriktirdim.
lekad iddehartu meblagan mine’l-mâli
لَقَد اِدّخَرتُ مَبلَغًا مِنَ المالِ.
15
Çok para harcadım.
Saraftu’l-kethîra mine’l-mâli
صَرَفتُ الكَثيرَ مِنَ المالِ.
16
Nasıl para transfer edebilirim?
Keyfe yumkinunî tahvîlu’l-mâli?
كَيفَ يُمكِنُني تَحويلُ المالِ؟
17
Bu iyi bir yatırım.
İnnehu istithmârun ceyyidun.
إِنّهُ اِستِثمارٌ جَيّدٌ.
18
Bu fatura doğru mu?
Hel hâzihî’l-fâtûratu sahîhetun?
هَل هَذهِ الفاتورَةُ صَحيحةٌ؟
19
Toplam tutar nedir?
Kemi’l-meblaġu’l-icmâliyyu?
كَمِ المَبلَغُ الإِجمالِيّ؟
20
Gerçek Hayattan Senaryo
Yeni bir elbise satın almak
Şimdi bu ifadelerin bir diyalogda nasıl kullanıldığını görelim:
Satıcı
Size nasıl yardımcı olabilirim?
Keyfe yumkinunî musâʿedetuke?
كَيفَ يُمكِنُني مُساعَدَتُك؟
Müşteri
Yeni bir elbise almak istiyorum.
Urîdu şirâ’e fustânin cedîd
أُريدُ شِراءَ فُستانٍ جَديد.
Satıcı
Elbette. Geniş bir gece ve davet elbisesi koleksiyonumuz var.
Bi’t-tabʿi. ledeynâ teşkîletun vâsiʿatun min fesâtîni’s-sehrah ve’l-haflât
بِالطّبعِ. لَدَينا تَشكيلةٌ واسِعةٌ مِن فَساتينِ السّهرةِ والحَفلاتِ.
Müşteri
Bu elbise ne kadar?
Kem yukellifu hâzâ’l-fustânu?
كَم يُكَلّفُ هَذا الفُستانُ؟
Satıcı
$50
Hamsûne dularan
خَمسُونَ دُولارًا.
Müşteri
Pahalı.
İnnehu bâhızu’s-semeni
إنّهُ باهِظُ الثّمنِ.
Müşteri
Peki ya şu elbise? Fiyatı ne kadar?
Mâzâ ʿan hâzâ’l-fustân? Kem siʿruhu?
ماذا عَن هذا الفُستانِ؟ كَم سِعرُهُ؟
Satıcı
$35
Hamsun ve selâsûne dularan
خَمسٌ وَثَلاثُون دُولارًا.
Müşteri
Tamam, bunu alacağım. Kredi kartı kabul ediyor musunuz?
Hasenen se’eşterîh, hel tekbelu bitâkate iʾtimân?
حَسَنًا سَأشتَريه، هَل تَقبل بِطاقةَ ائتمان؟
Satıcı
Elbette.
Bi’t-tabʿi
بِالطّبعِ.
Müşteri
Harika! Buyurun.
Râiʿ! tefaddal
رائِع! تَفضّل.
Satıcı
Teşekkürler, buyurun, hoş geldiniz.
Şukran leki, tefaddelî, ehlen ve sehlen
شُكرًا لكِ، تَفضّلي، أهلًا وَسَهلًا
Müşteri
Teşekkürler.
Şukran
شُكرًا
Son söz
Bu Arapça kelime ve ifadeleri günlük konuşmalarınızda kullanmaya özen gösterin.
Ayrıca şunları da okuyabilirsiniz:
AlifBee Uygulamasında Temel Arapça Öğrenme Stratejileri
Yemek ve Yeme Kültüründen İlham Alan 10 Arapça Deyim
Bunun yanı sıra, Arapça öğrenirken eğlenceli etkinliklerle bolca pratik yapmak için AlifBee uygulamasını indirin.