12 vœux de mariage en arabe

|
Temps de lecture : 6 minutes
Home / L'arabe au quotidien / 12 vœux de mariage en arabe

Écrit par Dania Ghraoui, traductrice et enseignante de langues avec 10 ans d’expérience.

En bref : Le souhait de mariage arabe le plus simple est Mabrook, signifiant « Félicitations ». Pour une formule plus chaleureuse, dites Alf Mabrook, « Mille félicitations ». Pour un mariage musulman ou un nikah, vous pouvez utiliser Barakallahu lakuma, « Qu’Allah vous bénisse tous les deux ». Les cartes formelles nécessitent généralement une phrase plus complète en arabe standard moderne, présentée dans le tableau ci-dessous.

Lorsqu’un ami proche ou un membre de la famille se marie, vous voudrez peut-être trouver des souhaits chaleureux à dire le jour de leur mariage ou à écrire dans un message pour les féliciter.

Les souhaits de mariage font partie des interactions sociales quotidiennes, surtout en été, lorsque de nombreuses personnes choisissent de célébrer leur mariage. C’est pourquoi il est utile d’apprendre quelques phrases simples pour féliciter les jeunes mariés.

Ce guide vous donne des phrases pratiques avec la prononciation et la signification, afin que vous puissiez choisir les bons mots pour l’occasion.

Avant d’aller plus loin ! 

D’autres articles vous aident à pratiquer les félicitations en arabe, à explorer les mots d’amour arabes, ou à en apprendre davantage sur les phrases arabes pour exprimer le bonheur.

Quel est le meilleur souhait de mariage arabe à utiliser ?

Le meilleur souhait de mariage arabe général est alf mabrook, qui signifie « mille félicitations ». Il est chaleureux, court et naturel dans de nombreux contextes arabes. 

Si vous voulez une phrase qui mentionne spécifiquement l’occasion, dites mabrook az-zawāj, signifiant « Félicitations pour le mariage ». 

Pour un message écrit formel, utilisez tahānīnā al-qalbiyyah bi-munāsabati zawājikumā. Pour un couple musulman, la dua bien connue pour les jeunes mariés donne à la salutation un ton plus religieux.

Souhaits de mariage courants en arabe avec prononciation

Le tableau suivant comprend certains des souhaits de mariage les plus courants en arabe. Ils conviennent à une variété de situations et peuvent être utilisés dans la communication orale et écrite.

Note d'utilisation Signification Prononciation Arabe
Une bénédiction quotidienne pour les mariages
Un mariage béni
Mubarak az-zawāj
مُبارَك الزَّواج
Un mot simple et quotidien utilisé pour les mariages, les succès, les remises de diplômes, un nouvel emploi ou toute occasion heureuse.
Félicitations.
mabrook
مَبْرُوك
Une version plus chaleureuse et plus enthousiaste de « félicitations ». Très courant en arabe parlé.
Mille félicitations.
alf mabrook
أَلْف مَبْرُوك
Une phrase courte et directe utilisée pour féliciter quelqu’un pour son mariage.
Félicitations pour le mariage.
mabrook az-zawāj
مَبْرُوك الزَّوَاج
Une phrase formelle et élégante, adaptée aux cartes de mariage, aux messages ou aux annonces publiques.
Nos sincères félicitations pour votre mariage.
tahānīnā al-qalbiyyah bi-munāsabati zawājikumā
تَهَانِينَا القَلْبِيَّةُ بِمُنَاسَبَةِ زَوَاجِكُمَا
Un souhait aimable utilisé après avoir félicité le couple.
Je vous souhaite à tous les deux une vie heureuse.
atamannā lakumā ḥayātan saʿīdah
أَتَمَنَّى لَكُمَا حَيَاةً سَعِيدَةً
Souvent utilisé dans le cadre d’un souhait de mariage plus long plutôt que comme une phrase complète en soi.
Une vie pleine d’amour et de bonheur.
ḥayātan malīʾatan bil-ḥubbi was-saʿādah
حَيَاةً مَلِيئَةً بِالحُبِّ وَالسَّعَادَةِ
Une belle bénédiction de mariage islamique, souvent utilisée dans les félicitations de mariage religieuses ou formelles.
Qu’Allah vous bénisse tous les deux.
bāraka Allāhu lakumā
بَارَكَ اللهُ لَكُمَا
Utilisé spécifiquement pour la cérémonie du contrat de mariage, en particulier lorsqu’elle a lieu avant ou séparément de la célébration du mariage.
Contrat de mariage béni.
ʿaqdu qirānin mubārak
عَقْدُ قِرَانٍ مُبَارَك
Utilisé pour s’adresser directement au marié de manière amicale et informelle.
Félicitations, marié.
mabrook yā ʿarīs
مَبْرُوك يَا عَرِيس
Utilisé pour s’adresser directement à la mariée de manière amicale et informelle.
Félicitations, mariée.
mabrook yā ʿarūsah
مَبْرُوك يَا عَرُوسَة

Les notes d’utilisation sont très utiles pour savoir où et à qui dire chaque phrase.

Que dire aux jeunes mariés en arabe

En arabe parlé, vous pouvez dire Mabrook ou alf mabrook lorsque vous rencontrez la mariée, le marié ou leur famille.

Vous entendrez peut-être aussi des phrases amicales comme mabrook yā ʿarīs pour le marié et mabrook yā ʿarūsah pour la mariée.

Ce sont des expressions chaleureuses et directes, mais plus conversationnelles que formelles. Elles conviennent à un message vocal, une visite familiale ou un message rapide sous une photo de mariage.

Messages de mariage formels en arabe

Les messages de mariage formels en arabe sont généralement exprimés en arabe standard moderne. Ils sonnent formels et polis dans les cartes, les e-mails, les réponses aux invitations ou les légendes des médias sociaux. 

Une phrase sûre est tahānīnā al-qalbiyyah bi-munāsabati zawājikumā, signifiant « Nos sincères félicitations pour votre mariage ». Vous pouvez ajouter atamannā lakumā ḥayātan saʿīdah, « Je vous souhaite à tous les deux une vie heureuse ». Ces phrases semblent respectueuses sans être trop formelles.

Souhaits de mariage islamiques en arabe

Pour les souhaits de mariage islamiques en arabe, de nombreux musulmans utilisent une dua pour les jeunes mariés. Une formulation prophétique bien connue apparaît dans Jamiʿ at-Tirmidhi 1091 :

Signification Prononciation Arabe
Qu’Allah te bénisse, qu’Il te fasse la grâce et qu’Il réunisse vous deux dans le bien.
bāraka Allāhu laka, wa bāraka ʿalayka, wa jamaʿa baynakumā fī khayr
بَارَكَ اللهُ لَكَ، وَبَارَكَ عَلَيْكَ، وَجَمَعَ بَيْنَكُمَا فِي خَيْرٍ
Qu’Allah vous bénisse tous les deux, qu’Il vous fasse la grâce et qu’Il vous réunisse dans le bien.
bāraka Allāhu lakumā, wa bāraka ʿalaykumā, wa jamaʿa baynakumā fī khayr
بَارَكَ اللهُ لَكُمَا، وَبَارَكَ عَلَيْكُمَا، وَجَمَعَ بَيْنَكُمَا فِي خَيْرٍ

La première forme est utilisée pour s’adresser à l’un des jeunes mariés. La seconde forme adapte la formulation pour s’adresser aux deux époux ensemble.

Comment répondre aux phrases de félicitations de mariage arabes

Si quelqu’un vous dit « mabrook », vous pouvez répondre par un merci ou une bénédiction. La phrase change légèrement selon la personne à qui vous vous adressez. 

Signification Prononciation Arabe
Qu’Allah vous bénisse.
Bāraka allhu bikum
بَارَكَ اللهُ بِكم
Qu’Allah vous bénisse aussi. (à un homme)
Allāh ybārik fīk
الله يبَارِك فِيكْ
Qu’Allah vous bénisse aussi. (à une femme)
Allāh ybārik fīki
الله يبَارِك فِيكِ
Qu’Allah vous bénisse tous.
Allāh ybārik fīkum
الله يبَارِك فِيكُم
Merci.
shukran
شُكْرًا
Que cela vous arrive la prochaine fois !
ʻUqbālak
عُقبَالَك

La terminaison varie selon le genre et le nombre : -ka pour un homme, -ki pour une femme, et -kum pour le pluriel.

Quelle phrase choisir ?

Choisissez la phrase en fonction de votre relation avec le couple et de l’endroit où le message apparaît. Une phrase courte peut sembler plus chaleureuse à l’oral, tandis qu’une phrase plus longue peut mieux rendre sur une carte. Le tableau ci-dessous donne un guide simple.

Contexte Pourquoi ça convient Meilleure phrase arabe
Parler à un ami
Court, chaleureux et naturel.
أَلْف مَبْرُوك
Écrire une carte formelle
Respectueux et soigné.
تَهَانِينَا القَلْبِيَّةُ بِمُنَاسَبَةِ زَوَاجِكُمَا
Féliciter un couple musulman
Une brève bénédiction religieuse.
بَارَكَ اللهُ لَكُمَا
Pour un contrat de mariage ou Nikah
Spécifique au contrat de mariage.
عَقْدُ قِرَانٍ مُبَارَك

Vocabulaire de mariage arabe que les apprenants devraient connaître

Voici des mots arabes liés au mariage qui sont utiles à apprendre :

Signification Prononciation Arabe
Mariage
Zawāj
زَوَاج
Mariage (célébration)
ʿUrs
عُرس
Célébration de mariage
Hafl Zifāf
حَفلُ زِفَاف
Marié
ʿArīs
عَرِيس
Mariée
ʿarūs
عَرُوس
Contrat de mariage
ʿAqd qirān
عَقدُ قِرَان
Terme légal pour le mariage
Nikāḥ
نِكَاح
Bénédiction
barakah
بَرَكَة
Invitation
Daʿwah
دَعْوة

Ces mots vous aideront à mieux comprendre les phrases arabes sur le mariage. Ils enrichiront également votre vocabulaire arabe pour cette occasion courante.

FAQ

Comment dit-on des vœux de mariage en arabe ?

Vous pouvez dire « mabrook » ou « alf mabrook ». Pour un souhait écrit plus complet, utilisez « tahānīnā al-qalbiyyah bi-munāsabati zawājikumā », ce qui signifie « Nos félicitations les plus sincères pour votre mariage ». Voir le tableau ci-dessus pour l’orthographe arabe.

Dites « mabrook az-zawāj ». Cela signifie « Félicitations pour le mariage ». Vous pouvez aussi dire « alf mabrook ʿalā zawājikumā », ce qui signifie « Mille félicitations pour votre mariage ».

Bāraka Allāhu lakumā signifie « Qu’Allah vous bénisse tous les deux ». Lakumā signifie « pour vous deux », donc cette phrase s’adresse au couple ensemble. C’est courant dans les vœux de mariage musulmans.

Oui. Mabrook est l’une des façons les plus simples en arabe de féliciter quelqu’un pour un mariage. Alf mabrook sonne plus chaleureux et plus festif, c’est donc souvent un meilleur choix pour un message de mariage.

Mabrook est le mot courant de tous les jours pour « félicitations ». Mubarak signifie « béni » et apparaît dans des salutations plus formelles ou fixes, comme ʿaqdu qirānin mubārak, « un contrat de mariage béni ».

Dernier mot

Si vous ne retenez qu’une seule phrase, faites-en alf mabrook. C’est court, gentil et utile pour la plupart des contextes de mariage. À partir de là, vous pouvez choisir un message formel, une phrase parlée directe ou une dua islamique en fonction du couple et du moment.

Apprenez avec AlifBee

Envie de pratiquer les salutations arabes, les phrases de mariage et les expressions de tous les jours avec audio et exemples clairs ? Explorez les leçons guidées dans l’ application AlifBee et construisez votre arabe étape par étape.

Author

  • Dania Ghraoui

    Dania est une enseignante, traductrice et rédactrice de contenu passionnée par le fait de rendre l’arabe accessible et agréable pour les apprenants du monde entier. En tant que responsable du blog chez AlifBee, elle rédige des articles éducatifs qui combinent conseils linguistiques, perspectives culturelles et stratégies d’apprentissage pratiques pour accompagner chaque apprenant dans son parcours.

Image de Dania Ghraoui
Dania Ghraoui
Dania est une enseignante, traductrice et rédactrice de contenu passionnée par le fait de rendre l’arabe accessible et agréable pour les apprenants du monde entier. En tant que responsable du blog chez AlifBee, elle rédige des articles éducatifs qui combinent conseils linguistiques, perspectives culturelles et stratégies d’apprentissage pratiques pour accompagner chaque apprenant dans son parcours.
Si vous avez trouvé cet article utile, veuillez le partager avec vos amis pour diffuser les connaissances !
Facebook
LinkedIn
Telegram
X
Commencez votre parcours d'apprentissage de l'arabe avec AlifBee !
Articles connexes
Vocabulaire d'été en arabe
Vocabulaire arabe
Vocabulaire d’été en arabe

Apprenez le vocabulaire d’été en arabe avec prononciation, significations en anglais et exemples simples. Découvrez les mots essentiels liés à l’été, la plage, les vacances et les activités estivales pour

Read More »
Vœux de mariage en arabe
L'arabe au quotidien
12 vœux de mariage en arabe

Apprenez les Vœux de mariage en arabe avec prononciation, significations, phrases formelles et informelles, duas islamiques, et quand utiliser Mabrook et Baraka Allahu lakuma.

Read More »